PALAVRAS E EXPRESSÕES DA MEDICINA EM INGLÊS

Compartilhar esse conteúdo

[et_pb_section admin_label=”Section” fullwidth=”off” specialty=”off”][et_pb_row admin_label=”Row” make_fullwidth=”off” use_custom_width=”on” width_unit=”on” custom_width_px=”1120px” use_custom_gutter=”off” padding_mobile=”off” allow_player_pause=”off” parallax=”off” parallax_method=”off” make_equal=”off” parallax_1=”off” parallax_method_1=”off” column_padding_mobile=”on” module_class=”jm__blog_content” custom_css_main_element=”float: none;||width: 100%;”][et_pb_column type=”4_4″][et_pb_text admin_label=”PALAVRAS E EXPRESSÕES DA MEDICINA EM INGLÊS” background_layout=”dark” text_orientation=”center” use_border_color=”off” border_color=”#ffffff” border_style=”solid” module_class=”jm__blog_title ” background_image=”https://agenciaevolux.com.br/mindset/wp-content/uploads/2020/08/Set_07-BLOG.jpg” header_text_color=”#ffffff” text_font_size=”22″ text_text_color=”#ffffff”]

PALAVRAS E EXPRESSÕES DA MEDICINA EM INGLÊS

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section][et_pb_section admin_label=”Section” fullwidth=”off” specialty=”off” transparent_background=”off” background_color=”#ffffff” allow_player_pause=”off” inner_shadow=”off” parallax=”off” parallax_method=”off” padding_mobile=”off” make_fullwidth=”off” use_custom_width=”off” width_unit=”on” make_equal=”off” use_custom_gutter=”off” module_class=”jm__blog_wrap”][et_pb_row admin_label=”Row” global_module=”6583″ make_fullwidth=”off” use_custom_width=”off” width_unit=”on” use_custom_gutter=”off” padding_mobile=”off” allow_player_pause=”off” parallax=”off” parallax_method=”off” make_equal=”off” parallax_1=”off” parallax_method_1=”off” column_padding_mobile=”on” module_class=”jm__blog_sidebar”][et_pb_column type=”4_4″][et_pb_def_form global_parent=”6583″ admin_label=”BRZ Contact Form” form_num=”6575″ url_new_window=”off” form_heading=”contact us”] [/et_pb_def_form][et_pb_sidebar global_parent=”6583″ admin_label=”Sidebar” orientation=”left” area=”jm_sidebar_1″ background_layout=”light” remove_border=”off” disabled=”off” disabled_on=”on||”] [/et_pb_sidebar][et_pb_code global_parent=”6583″ admin_label=”Code” disabled=”off” disabled_on=”on||”]<iframe src=”https://www.facebook.com/plugins/page.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Finstitutomindset%2F&tabs=timeline&height=210&small_header=false&adapt_container_width=true&hide_cover=false&show_facepile=true&appId” width=”223″ height=”200″ style=”border:none;overflow:hidden” scrolling=”no” frameborder=”0″ allowTransparency=”true”></iframe>[/et_pb_code][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row admin_label=”row” make_fullwidth=”off” use_custom_width=”off” width_unit=”on” use_custom_gutter=”off” padding_mobile=”off” allow_player_pause=”off” parallax=”off” parallax_method=”off” make_equal=”off” parallax_1=”off” parallax_method_1=”off” column_padding_mobile=”on” module_class=”jm__blog_content”][et_pb_column type=”4_4″][et_pb_code admin_label=”Code” global_module=”8026″ saved_tabs=”all”][addtoany][/et_pb_code][et_pb_text admin_label=”Text” background_layout=”light” text_orientation=”center” use_border_color=”off” border_color=”#ffffff” border_style=”solid”]

Uma das melhores maneiras de adquirir grandes quantidades de vocabulários novos em pouco tempo é selecionando situações comunicativas, como uma ida ao médico. Pense na última vez que você foi ao médico em português: quais foram as razões? Você sabe o nome em inglês das coisas que disse para o médico? Então vamos fazer um exercício de imaginação e selecionar algumas das palavras e expressões que podem ser úteis um dia. E que esse dia esteja bem longe, aliás…

 

  • Palavras úteis para médicos e pacientes

A lista abaixo é uma seleção bastante genérica, mas pode apontar uns caminhos que você não conhecia antes. Acompanhe:

  • A disease uma doença

Disease e illness são as duas principais palavras para “doença”. Sickness também pode ser usada, mas é mais comum para se referir a desconfortos gerais como motion sickness, aquela sensação ruim que às vezes temos em carros e ônibus.

“Ficar doente” é to get sick ou to become ill.

 

  • An injury ­– uma lesão, um machucado

Essa palavra é bastante generalista e se refere a praticamente qualquer machucado que se possa ter, inclusive as lesões musculares. Também temos o verbo: He has injured his leg in an accident (ele machucou sua perna num acidente). Quando é verbo, pode ser substituído por hurt: he has hurt his leg in an accident.

 

  • A wound – um ferimento

O ferimento que rompe a pele, especificamente. The boy got about 20 stitches on his hand after the nurse cleaned the wound. (O menino levou uns 20 pontos em sua mão depois que a enfermeira limpou o ferimento). To be wounded é “estar ferido”.

 

  • A bruise machucado do tipo hematoma

Esse é o “roxo” que temos depois de uma pancada. He has bruises everywhere on his body from the fight. (Ele tem hematomas no corpo todo pela luta). To be bruised também é bastante usado.

 

  • An inflammation ­uma inflamação

Você pode usar a palavra soar para se referir a uma parte do seu corpo que você sinta que está inflamada. “Ter uma dor de garganta”, por exemplo, é to have a soar throat.

 

  • The flu – gripe

I think I’m coming down with the flu = “acho que estou ficando gripado”.

 

  • A fever – febre

High fever = febre alta. Mild fever = febre moderada. Low fever = febre baixa.

 

  • A cold – resfriado

Não confundir com o adjetivo “frio”. I have a cold = “estou resfriado”.

 

  • A prescription – receita médica

Can I get this over the counter or do I need a prescription? = “Posso comprar sem receita (over the counter) ou preciso de uma receita?”

  • To hospitalize – internar / hospitalizar

He was hospitalized and is being kept in observation = “Ele foi hospitalizado e está sendo mantido em observação”.

 

  • A doctor’s appointment – consulta médica

I have a doctor’s appointment later today = “tenho uma consulta médica hoje mais tarde”.

 

 

  • Expressões usadas no mundo da saúde

Vamos agora conhecer algumas expressões:

  • To come down with pegar alguma coisa (uma doença). Ver exemplo em the flu, na seção acima.

 

  • To throw up – expressão para “vomitar”, que também pode ser to vomit

My cat threw up two times this morning = “meu gato vomitou duas vezes hoje de manhã”.

 

  • To flare up – irromper (assaduras, brotoejas, etc.)

My rash has flared up again = “minhas brotoejas irromperam de novo”.

 

  • A splitting / blinding headache – uma forte dor de cabeça

Splitting (divisiva) e blinding (cegante) são adjetivos para dar intensidade.

 

  • To run some tests – fazer testes / exames

We don’t know for sure; they’re still running some tests = “Ainda não temos certeza, ainda estão fazendo exames”.

 

  • To feel under the weather ­– sentir-se mal / abatido

Usado para quando não se está bem de modo geral. I’m feeling a bit under the weather lately, it has been difficult to focus = “Tenho me sentido um pouco abatido ultimamente, tem sido difícil me concentrar”.

 

  • To black out – desmaiar / perder a consciência

To faint e to pass out são sinônimos.

 

  • To be out cold – estar inconsciente

He was out cold for at least 5 minutes – “ele ficou inconsciente por pelo menos 5 minutos”.

 

  • To nurse (somebody) back to health ­restabelecer a saúde de alguém

Nurse é “enfermeiro(a)”, mas é usado como verbo também: He was nursed back to health by his wife = “sua esposa cuidou dele até ele melhorar”.

 

  • To be in good/great/bad shape – Estar em boa/ótima/má forma

Quando falamos de “entrar em forma”, dizemos to get in /into shape.

 

  • To call an ambulance – chamar uma ambulância

We need to call an ambulance right away – “precisamos chamar uma ambulância agora mesmo”.

 

 

  • Expressões oriundas do mundo da saúde

Há também algumas expressões originadas no mundo da saúde que são usadas de forma figurativa em outras situações, como:

  • A taste of one’s own medicine – um gosto de seu próprio remédio

A definição em português acima é uma tradução literal, mas encontramos uma expressão parecida por aqui em “provar do próprio veneno”.

 

  • A bitter pill to swallow uma pílula amarga de engolir

Outra que encontra um equivalente no Brasil: “um remédio amargo” – um aprendizado difícil.

 

  • To break out in a cold sweat ­– começar a suar frio

When my boss asked my if I had finished the report, I broke out in a cold sweat = “quando o meu chefe perguntou se eu tinha terminado o relatório, eu comecei a suar frio”.

 

  • Just what the doctor ordered justamente o que o médico pediu

Usada para falar de alguma coisa que acontece em um momento muito oportuno.

I’m so glad tomorrow is a holiday. It’s just what the doctor ordered = “estou tão contente que amanhã é feriado. É justamente o que o médico pediu”.

 

É isso por hoje, pessoal! Fiquem ligados no blog do Instituto Mindset para mais dicas como essa!

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section][et_pb_section admin_label=”Section” fullwidth=”on” specialty=”off” transparent_background=”on” allow_player_pause=”off” inner_shadow=”off” parallax=”off” parallax_method=”off” padding_mobile=”off” make_fullwidth=”off” use_custom_width=”off” width_unit=”on” make_equal=”off” use_custom_gutter=”off”][et_pb_form admin_label=”JM Contact Form” form_num=”2313″ has_arrow=”on” alternate_style=”alternate” form_subheading=”Quer saber mais sobre nossos cursos?” saved_tabs=”all” global_module=”2415″]

 

[/et_pb_form][et_pb_module_full_loader admin_label=”Breadcrumbs” mod_id=”861″]

 

[/et_pb_module_full_loader][/et_pb_section][et_pb_section admin_label=”Section” global_module=”2210″ fullwidth=”on” specialty=”off” transparent_background=”off” background_color=”#ffffff” allow_player_pause=”off” inner_shadow=”off” parallax=”off” parallax_method=”off” padding_mobile=”off” make_fullwidth=”off” use_custom_width=”off” width_unit=”on” make_equal=”off” use_custom_gutter=”off”][et_pb_floated-banner global_parent=”2210″ admin_label=”BRZ Floated Banner” open_state_first_line_text=”Conheça o Instituto” open_state_second_line_text=”em um dos cursos?” form_num=”1796″ background_image=”https://agenciaevolux.com.br/mindset/wp-content/uploads/2016/06/banner_bg-300-min.jpg” open_state_third_line_text=”Agende sua reunião gratuita!” close_state_first_line_text=”Conheça o Instituto” close_state_second_line_text=”Agende sua reunião gratuita!” close_state_button_line_text=”Agendar minha reunião” tel_txt=”Ligue gratis!” mail_txt=”CONTATO” tel=”08008955000″] [/et_pb_floated-banner][et_pb_popup global_parent=”2210″ admin_label=”BRZ Popup Animated” time_to_show=”7000″ button_one_url=”https://agenciaevolux.com.br/mindset/cursos-de-ingles/aulas-de-ingles-conversacao-online/” background_image=”https://agenciaevolux.com.br/mindset/wp-content/uploads/2020/03/pop-up-2-01.gif” mode=”image-only”] [/et_pb_popup][et_pb_mobile-banner global_parent=”2210″ admin_label=”JM Mobile Banner” top_btn=”Teste seu inglês!” title=”Venha testar seu nível de inglês” bottom_btn=”Saiba mais!” btn_link=”https://agenciaevolux.com.br/mindset/teste-de-nivelamento/?mobile-banner-button” btn_class=”jm__mobbtn–b”] [/et_pb_mobile-banner][/et_pb_section]

Fale com um consultor

Rolar para cima